sexta-feira, 30 de novembro de 2007
Rush-Power Windows
01- The Big Money
02- Grand Designs
03- Manhattan Project
04- Marathon
05- Territories
06- Middletown Dreams
07- Emotion Detector
08- Mystic Rhythms
THE BIG MONEY
Big money goes around the world
Big money underground
Big money got a mighty voice
Big money make no sound
Big money pull a million strings
Big money hold the prize
Big money weave a mighty web
Big money draw the flies
Sometimes pushing people around
Sometimes pulling out the rug
Sometimes pushing all the buttons
Sometimes pulling out the plug
It's the power and the glory
It's a war in paradise
It's a cinderella story
On a tumble of the dice
Big money goes around the world
Big money take a cruise
Big money leave a mighty wake
Big money leave a bruise
Big money make a million dreams
Big money spin big deals
Big money make a mighty head
Big money spin big wheels
Sometimes building ivory towers
Sometimes knocking castles down
Sometimes building you a stairway
Lock you underground
It's that old-time religion
It's the kingdom they would rule
It's the fool on television
Getting paid to play the fool
Big money goes around the world
Big money give and take
Big money done a power of good
Big money make mistakes
Big money got a heavy hand
Big money take control
Big money got a mean streak
Big money got no soul...
GRAND DESIGNS
A to B
Different degrees...
So much style without substance
So much stuff without style
It's hard to recognize the real thing
It comes along once in a while
Like a rare and precious metal
Beneath a ton of rock
It takes some time and trouble
To separate from the stock
You sometimes have to listen
To a lot of useless talk
Shapes and forms against the norms
Against the run of the mill
Swimming against the stream
Life in two dimensions
Is a mass production scheme
So much poison in power,
The principles get left out
So much mind on the matter,
The spirit gets forgotten about
Like a righteous inspiration
Overlooked in haste
Like a teardrop in the ocean,
A diamond in the waste
Some world-views are spacious
And some are merely spaced
Against the run of the mill
Static as it seems
We break the surface tension
With our wild kinetic dreams
Curves and lines, of grand designs...
MANHATTAN PROJECT
Imagine a time when it all began
In the dying days of a war
A weapon, that would settle the score
Whoever found it first
Would be sure to do their worst
They always had before...
Imagine a man where it all began
A scientist pacing the floor
In each nation, always eager to explore
To build the best big stick
To turn the winning trick
But this was something more...
The big bang
Took and shook the world
Shot down the rising sun
The end was begun, it would hit everyone
When the chain reaction was done
The big shots try to hold it back
Fools try to wish it away
The hopeful depend on a world without end
Whatever the hopeless may say
Imagine a place where it all began
They gathered from across the land
To work in the secrecy of the desert sand
All of the brightest boys
To play with the biggest toys
More than they bargained for...
Imagine a man when it all began
The pilot of "Enola Gay"
Flying out of the shockwave
On that August day
All the powers that be,
And the course of history,
Would be changed for evermore...
MARATHON
It's not how fast you can go
The force goes into the flow
If you pick up the beat
You can forget about the heat
More than just survival
More than just a flash
More than just a dotted line
More than just a dash
It's a test of ultimate will
The heartbreak climb uphill
Got to pick up the pace
If you want to stay in the race
More than just blind ambition
More than just simple greed
More than just a finish line
Must feed this burning need
In the long run...
From first to last
The peak is never passed
Something always fires the light
That gets in your eyes
One moment's high, and glory rolls on by
Like a streak of lightening
That flashes and fades
In the summer sky
Your meters may overload
You can rest at the side of the road
You can miss a stride
But nobody gets a free ride
More than high performance
More than just a spark
More than just the bottom line
Or a lucky shot in the dark
In the long run...
You can do a lot in a lifetime
If you don't burn out too fast
You can make the most of the distance
First you need endurance
First you've got to last...
TERRITORIES
I see the Middle Kingdom
Between Heaven and Earth
Like the Chinese call
The country of their birth
We all figure that
Our homes are set above
Other people than the ones
We know and love
In every place with a name
They play the same territorial game
Hiding behind the lines
Sending up warning signs
The whole wide world
An endless universe
Yet we keep looking through
The eyeglass in reverse
Don't feed the people
But we feed the machines
Can't really feel
What international means
In different circles,
We keep holding our ground
In different circles,
We keep spinning round and round
We see so many tribes
Overrun and undermined
While their invaders dream
Of lands they've left behind
Better people, better food
And better beer
Why move around the world
When Eden was so near?
The bosses get talking so tough
And if that wasn't evil enough
We get the drunken and passionate pride
Of the citizens along for the ride
They shoot without shame
In the name of a piece of dirt
For a change of accent
Or the colour of your shirt
Better the pride that resides
In a citizen of the world
Than the pride that divides
When a colourful rag is unfurled
MIDDLETOWN DREAMS
The office door closed early
The hidden bottle came out
The salesman turned to close the blinds
A little slow now, a little stout
But he's still heading down those tracks
Any day now for sure
Another day as drab as today
Is more than a man can endure
Dreams flow across the heartland
Feeding on the fires
Dreams transport desires
Drive you when you're down
Dreams transport the ones
Who need to get out of town
The boy walks with his best friend
Through the fields of early May
They walk awhile in silence
One close, one far away
But he'd be climbing on that bus
Just him and his guitar
To blaze across the heavens
Like a brilliant shooting star
The middle-aged madonna
Calls her neighbour on the phone
Day by day the seasons pass
And leave her life alone
But she'll go walking out that door
On some bright afternoon
To go and paint big cities
From a lonely attic room
It's understood
By every single person
Who'd be
Elsewhere if they could
So far so good
And life's not unpleasant
In their little neighborhood
They dream in Middletown...
EMOTION DETECTOR
When we lift
The covers from our feelings
We expose our insecure spots
Trust is just as rare as devotion
Forgive us our cynical thoughts
If we need too much attention
Not content with being cool
We must throw ourselves wide open
And start acting like a fool
If we need too much approval
Then the cuts can seem too cruel
Right to the heart of the matter
Right to the beautiful part
Illusions are painfully shattered
Right where discovery starts
In the secret wells of emotion
Buried deep
In our hearts
It's true that love can change us
But never quite enough
Sometimes we are too tender
Sometimes we're too tough
If we get too much attention
It gets hard to overrule
So often fragile power turns
To scorn and ridicule
Sometimes our big splashes
Are just ripples in the pool
Feelings run high
MYSTIC RHYTHMNS
So many things I think about
When I look far away
Things I know, things I wonder
Things I'd like to say
The more we think we know about
The greater the unknown
We suspend our disbelief
And we are not alone
Mystic rhythms
Capture my thoughts
And carry them away
Mysteries of night escape the light of day
Mystic rhythms
Under northern lights
Primitive things stir
The hearts of everyone
We sometimes catch a window
A glimpse of what's beyond
Was it just imagination
Stringing us along?
More things than are dreamed about
Unseen and unexplained
We suspend our disbelief
And we are entertained
Mystic rhythms
Capture my thoughts
And carry them away
Nature seems to spin
A supernatural way
Mystic rhythms
Under city lights
Or a canopy of stars
We feel the powers
And we wonder what they are
We feel the push and pull
Of restless rhythms from afar
TRADUÇÃO:
O DINHEIRO GRANDE
Dinheiro grande vai ao redor do mundo
Dinheiro grande sob a terra
Dinheiro grande tem uma voz poderosa
Dinheiro grande não faz barulho
Dinheiro grande puxa um milhão de cordas
Dinheiro grande mantém o prêmio
Dinheiro grande tece uma teia poderosa
Dinheiro grande atraem as moscas
Às vezes empurrando as pessoas ao redor
Às vezes puxando o tapete
Às vezes apertando todos os botões
Às vezs tirando o plugue
É o poder e a glória
É uma guerra no paraíso
É uma história de cinderella
Num giro de um dado
Dinheiro grande vai ao redor do mundo
Dinheiro grande faz um cruzeiro
Dinheiro grande deixa uma vigília poderosa
Dinheiro grande deixa um ferimento
Dinheiro grande faz um milhão de sonhos
Dinheiro grande faz grandes acordos
Dinheiro grande faz uma cabeça poderosa
Dinheiro grande gira grandes rodas
Às vezes construindo torres de marfim
Às vezes derrubando castelos
Às vezes construindo uma escada para você
O tranca sob a terra
É uma religião dos tempos antigos
É o reino que eles iríam governar
É o tolo na televisão
Sendo pago para bancar o tolo
Dinheiro grande vai ao redor do mundo
Dinheiro grande dá e toma
Dinheiro grande fez o poder do bem
Dinheiro grande comete erros
Dinheiro grande tem uma mão pesada
Dinheiro grande toma o controle
Dinheiro grande tem uma linha malvada
Dinheiro grande não tem alma...
GRANDES PROJETOS
A para B
Graus diferentes...
Tanto estilo sem substância
Tantas coisas sem estilo
É difícil reconhecer a coisa verdadeira
Ela aparece de vez em quando
Como um raro e precioso metal
Sob uma tonelada de rocha
Leva algum tempo e aborrecimento
Para separar do estoque
Você às vezes tem que oucir
A um monte de conversas inúteis
Silhuetas e formas contra as normas
Contra o correr do moinho
Nadando contra o fluxo
Vida em duas dimensões
Em um esquema de produção em massa
Tanto veneno em poder,
Os princípios se foram
Tanta mente no assunto,
Que o espírito se esquece
Como uma inspiração justa
Escondida em pressa
Como uma lágrima no oceano
Um diamante na terra devastada
Algumas visões do mundo são amplas
E algumas são meramente espaçadas
Contra o correr do moinho
Estático como parece
Nós quebramos a tensão da superfície
Com nossos selvagens sonhos cinéticos
Curvas e linhas, de grandes projetos...
PROJETO MANHATTAN
Imagine uma época quando tudo começou
Nos últimos dias da guerra
Uma arma, que iria acertar as contas
Quem quer que a tenha encontrado primeiro
Teria certeza de fazer o seu pior
Que eles sempre fizeram antes...
Imagine um homem onde tudo isto começou
Um cientista andando pelo chão
Em cada nação sempre ansiosa para explorar
Para construir o maior “palitão”
Para virar o truque vencedor
Mas isto era algo mais...
A grande explosão
Pegou e balançou o mundo
Explodiu o sol nascente
O fim começara, e atingiria a todos
Quando a reação em cadeia havia terminado
Os figurões tentaram segurá-lo
Tolos tentaram desejá-lo longe
A esperança depende de um mundo sem fim
Não importa o que dizem os sem esperança
Imagine uma época quando tudo começou
Eles se juntaram através da terra
Para trabalhar no sigilo da areia do deserto
Todos os garotos brilhantes
Para brincar com seus maiores brinquedos
Mais do que eles combinaram...
Imagine um homem onde tudo isto começou
O piloto do “Enola Gay”
Voando para longe da onda de choque
Naquele dia de agosto
Todos os poderes que sejam,
E o curso da história,
Seríam mudados para sempre...
MARATONA
Não é o quão rápido você pode ir
A força vai para o fluxo
Se você pegar o ritmo
Você pode esquecer o calor
Mais que apenas sobrevivência
Mais que apenas um flash
Mais que apenas uma linha pontilhada
Mais que apenas um pique
É o teste da vontade definitiva
A mágoa escala a colina
Tem que pegar o passo
Se você quiser permanecer na corrida
Mais que apenas uma ambição cega
Mais que apenas uma simples ganância
Mais que apenas uma linha de chegada
Deve alimentar esta necessidade ardente
Na longa corrida...
Do primeiro ao último
O pico nunca é passado
Algo sempre atira a luz
Que chega à seus olhos
Um grande momento, a glória passa
Como o traço de um raio
Que reluz e desaparece
No céu do verão
Seus ritmos podem se sobrecarregar
Você pode descançar ao lado da estrada
Você pode errar uma passada
Mas ninguém consegue um passeio de graça
Mais que alta performance
Mais que apenas uma faísca
Mais que apenas a linha do fundo
Ou um tiro de sorte no escuro
Na longa corrida...
Você pode fazer muito em uma vida
Se você não a queimar rápido demais
Você pode correr a maior parte da distânca
Primeiro você precisa de resistência
Primeiro você tem que durar...
TERRITÓRIOS
Eu vejo o Reino do Meio
Entre o Paraíso e a Terra
Como os Chineses chamam
O país de seu nascimento
Nós todos imaginamos que
Nossos lares são feitos acima
Outras pessoas do que aquelas
Que nós conhecemos e amamos
Em cada lugar com um nome
Eles jogam o mesmo jogo territorial
Escondendo atrás das linhas
Mandando sinais de aviso
O mundo inteiro
Um universo sem fim
Ainda nós continuamos olhando através
As lentes ao contrário
Não alimentamos o povo
Mas alimentamos as máquinas
Não podemos realmente sentir
O que internacional significa
Em círculos diferentes,
Nós continuamos a guardar nosso solo
Em círculos diferentes,
Nós continuamos a girar e a girar
Nós vemos tantas tribos
Devastadas e arruinadas
Enquanto seus invasores sonham
Com terras que eles deixaram para trás
Pessoas melhores, comida melhor
E cerveja melhor
Por que andar pelo mundo
Quando o Eden está tão perto?
Os chefes estão falando duramente
E se aquilo não era mal o suficiente
Nós pegamos o orgulho bêbado e ardente
Dos cidadãos juntos para o passeio
Eles atiram sem vergonha
Em nome de um pedaço de terra
Por uma mudança de sotaque
Ou da cor da sua camisa
Melhor o orgulho que reside
Em um cidadão do mundo
Do que o orgulho que divide
Quando um trapo colorida é desdobrado
SONHOS DA CIDADE CENTRAL
A porta do escritório fechada cedo
A garrafa escondida saiu
O vendedor virou-se para fechar as cortinas
Um pequeno show agora, uma bebida
Mas ele ainda está indo por aquelas estradas
Qualquer dia agora com certeza
Outro dia escuro como hoje
É mais do que um homem pode suportar
Sonhos fluem através da área central
Alimentando as chamas
Sonhos transportam desejos
O leva quando você está caído
Sonhos transportam aqueles
Que precisam sair da cidade
O menino anda com seu melhor amigo
Através dos campos do começo de Maio
Eles andam por algum tempo em silêncio
Um perto, o outro longe
Mas ele devia estar subindo naquele ônibus
Apenas ele e sua guitarra
Para brilhar através dos céus
Como uma brilhante estrela cadente
A senhora de meia idade
Chama seu vizinho ao telefone
Dia após dia as estações passam
E deixam sua vida sozinha
Mas ela irá caminhar para fora daquela porta
Em alguma tarde clara
Para ir e pintar grandes cidades
De um solitário quarto no sótão
É entendido
Por cada uma das pessoas
Quem deveria estar em
Algum outro lugar se pudesse
Até aqui tudo bem
E a vida não é tão desagradável
Em sua pequena vizinhança
Eles sonham na Cidade Central...
DETECTOR DE EMOÇÕES
Quando levantamos
As cobertas de nossos sentimentos
Nós expomos nossos pontos inseguros...
Confiança é tão rara quando devoção
Perdoe-nos nossos pensamentos cínicos
Se nós precisamos de tanta atenção
Não contentes em ser legais
Nós devemos nos atirar abertamente
E começar a agir como um tolo
Se precisamos de tanta aprovação
Quando os cortes parecem ser tão cruéis
Direto ao coração do assunto
Direto à parte bonita
Ilusões são dolorosamente estilhaçadas
Bem onde a descoberta começa
Nos poços secretos da emoção
Enterrada profundamente
Em nossos corações
É verdade que o amor pode nos mudar
Mas nunca o suficiente
Às vezes nós somos muito sensíveis
Às vezes nós somos muito fortes
Se nós conseguirmos muita atenção
Fica difícil de rejeitar
Frequentemente frágil o poder se transforma
Em desprezo e ridículo
Às vezes nossos grandes mergulhos
São apenas ondulações na piscina
Sentimentos correm alto
RITMOS MÍSTICOS
Em tantas coisas eu pensei
Quando eu olhei para longe
Coisas que eu sei, coisas que imagino
Coisas que eu gostaria de dizer
Quando mais pensamos que sabemos sobre
A imensidão do desconhecido
Nós suspendemos nossas descrenças
E nós não estamos sozinhos
Ritmos místicos
Capturem meus pensamentos
E carreguem-nos para longe
Mistérios da noite escapam da luz do dia
Ritmos místicos
Sob luzes no norte
Coisas primitivas mexem
Com os corações de todos
Nós às vezes pegamos uma janela
Uma aparição do que há além
Era apenas imaginação
Nos controlando?
Mais coisas do que sobre as quais sonhamos
Não vistas e inexplicáveis
Nós suspendemos nossas descrenças
E nós somos entretidos
Ritmos místicos
Capturem meus pensamentos
E carreguem-nos para longe
A natureza parece girar
Em um modo sobrenatural
Ritmos místicos
Sob as luzes da cidade
Ou uma coberta de estrelas
Nós sentimos os poderes
E nós imaginamos o que eles são
Nós sentimos os puxões e empurrões
De ritmos incansáveis ao longe
Rush-Grace Under Pressure
01-Distant Early Warning
An ill wind comes arising
Across the cities of the plain
There's no swimming in the heavy water
No singing in the acid rain
Red alert
Red alert
It's so hard to stay together
Passing through revolving doors
We need someone to talk to
And someone to sweep the floors
Incomplete
Incomplete
The world weighs on my shoulders
But what am I to do?
You sometimes drive me crazy
But I worry about you
I know it makes no difference
To what you're going through
But I see the tip of the iceberg
And I worry about you...
Cruising under your radar
Watching from satellites
Take a page from the red book
Keep them in your sights
Red alert
Red alert
Left and rights of passage
Black and whites of youth
Who can face the knowledge
That the truth is not the truth?
Obsolete
Absolute
Absalom, Absalom, Absalom
AVISO DISTANTE ANTECIPADO
Um mau vento vem se erguendo
Através das cidades da planície
Não há natação na pesada água
Não há cantoria na chuva ácida
Alerta vermelho
Alerta vermelho
É tão difícil ficar junto
Passando através de portas giratórias
Nós precisamos de alguém com quem falar
E alguém para varrer os pisos
Incompleto
Incompleto
O mundo pesa em meus ombros
Mas o que eu devo fazer?
Você às vezes me deixa louco
Mas eu me preocupo com você
Eu sei que não faz diferença
Naquilo que você está atravessando
Mas eu vejo a ponta do iceberg
E eu me preocupo com você...
Passando sob o seu radar
Observando dos satélites
Pegue uma página do livro vermelho
Mantenha-os em sua vista
Alerta vermelho
Alerta vermelho
Esquerdas e direitas de passagem
Pretos e brancos de juventude
Quem pode encarar o conhecimento
Que a verdade não é a verdade?
Obsoleto
Absoluto
Absalom, Absalom, Absalom
2.AFTERIMAGE
Suddenly
You were gone
From all the lives
You left your mark upon
I remember
How we talked and drank
Into the misty dawn
I hear the voices
We ran by the water
On the wet summer lawn
I see the foot prints
I remember
I feel the way you would
I feel the way you would
Tried to believe
But you know it's no good
This is something
That just can't be understood
I remember
The shouts of joy
Skiing fast through the woods
I hear the echoes
I learned your love for life
I feel the way that you would
I feel your presence
I remember
I feel the way you would
This just can't be understood...
2.PÓS-IMAGEM
Subitamente
Você se foi
De todas as vidas
Que você deixou sua marca
Eu me lembro
De como nós falamos e bebemos
Na alvorada nebulosa
Eu ouço as vozes
Nós corremos pela água
No molhado gramado de verão
Eu vejo as pegadas
Eu me lembro
Eu me sinto do jeito que você se sentiria
Eu me sinto do jeito que você se sentiria
Tentei acreditar
Mas você sabe que não é bom
Isto é algo
Que simplesmente não pode ser entendido
Eu me lembro
Dos gritos de alegria
Esquiando rapidamente pelas árvores
Eu ouço os ecos
Eu aprendi o seu amor pela vida
Eu me sinto do jeito que você se sentiria
Eu sinto sua presença
Eu me lembro
Eu me sinto do jeito que você se sentiria
Isto simplesmente não pode ser entendido...
3.RED SECTOR A
All that we can do
Is just survive
All that we can do to help ourselves
Is stay alive...
Ragged lines of ragged grey
Skeletons, they shuffle away
Shouting guards and smoking guns
Will cut down the unlucky ones
I clutch the wire fence
Until my fingers bleed
A wound that will not heal
A heart that cannot feel
Hoping that the horror will recede
Hoping that tomorrow, we'll all be freed
Sickness to insanity
Prayer to profanity
Days and weeks and months go by
Don't feel the hunger, too weak to cry
I hear the sound of gunfire
At the prison gate
Are the liberators here
Do I hope or do I fear?
For my father and my brother, it's too late
But I must help my mother
Stand up straight...
Are we the last ones left alive?
Are we the only human beings
To survive?...
3.SETOR VERMELHO A
Tudo que podemos fazer
É apenas sobreviver
Tudo que podemor fazer para nos ajudar
É continarmos vivos...
Linhas esfarrapadas de cinza esfarrapado
Esqueletos, eles marcham para longe
Guardas que gritam e fumaças de armas
Irão derrotar aqueles que não têm sorte
Eu agarro a cerca de arame
Até meus dedos sangrarem
Um ferimento que não irá se curar
Um coração que não pode sentir
Esperando que o horror irá recuar
Esperando que amanhã, todos seremos livres
Doença à insanidade
Oração à profanidade
Dias e semanas e meses se vão
Não sinta a fome, fraco demais para chorar
Eu ouço o som das armas disparando
No portão da prisão
Os libertadores estão aqui
Devo ter esperança ou temer?
Para meu pai e meu irmão, é tarde demais
Mas eu devo ajudar minha mãe
A ficar em pé...
Somos nós os últimos deixados vivos?
Somos nós os únicos seres humanos
A sobreviver?
4.THE ENEMY WITHIN
Things crawl in the darkness
That imagination spins
Needles at your nerve ends
Crawl like spiders on your skin
Pounding in your temples
And a surge of adrenaline
Every muscle tense
To fence the enemy within
I'm not giving in to security under pressure
I'm not missing out
On the promise of adventure
I'm not giving up
On implausible dreams
Experience to extremes
Experience to extremes
Suspicious-looking stranger
Flashes you a dangerous grin
Shadows across your window
Was it only trees in the wind?
Every breath a static charge
A tongue that tastes like tin
Steely-eyed outside
To hide the enemy within...
To you, is it movement or is it action?
It is contact or just reaction?
And you, revolution or just resistance?
Is it living, or just existence?
You, it takes a little more persistence
To get up and go the distance...
4.O INIMIGO INTERIOR
Coisas rastejam na escuridão
Aquela imaginação atira
Agulhas em seus nervos
Rastejam como aranhas em sua pele
Pisando em seus templos
E uma onda de adrenalina
Cada músculo estendido
Para cercar o inimigo interior
Não estou cedendo à segurança sob pressão
Eu não estou quebrando
A promessa de aventura
Eu não estou desistindo
De sonhos improváveis
Experiência à extremos
Experiência à extremos
Estranho de aparência suspeita
Atira à você um perigoso sorriso
Sombras através de sua janela
Seriam apenas as árvores ao vento?
A cada suspiro uma carga estática
Uma língua com gosto de lata
Olhos de aço do lado de fora
Para esconder o inimigo interior
Para você, é movimento ou é ação?
É contato ou apenas reação?
E você, revolução ou apenas resistência?
É vida ou apenas existência?
Você precisa um pouco mais de persistência
Para levantar-se e atravessar a distãncia...
5.THE BODY ELECTRIC
One humanoid escapee
One android on the run
Seeking freedom beneath
A lonely desert sun
Trying to change its program
Trying to change the mode, crack the code
Images conflicting into data overload
1-0-0-1-0-0-1
S.O.S
1-0-0-1-0-0-1
In distress
1-0-0-1-0-0
Memory banks unloading
Bytes break into bits
Unit One's in trouble
And it's scared out of its wits
Guidance systems break down
A struggle to exist, to resist
A pulse of dying power
In a clenching plastic fist...
It replays each of the days
A hundred years of routines
Bows its head and prays
To the mother of all machines...
5.O CORPO ELÉTRICO
Um fugitivo humanóide
Um andróide em fuga
Procurando liberdade
Sob um solitário sol do deserto
Tentando judar seu programa
Tentando mudar o modo, quebrer o código
Imagens conflitantes em excesso de dados
1-0-0-1-0-0-1
S.O.S.
1-0-0-1-0-0-1
Em angústia
1-0-0-1-0-0
Bancos de memória descarregando
Bytes se transformando em bits
A Unidade Um está com problemas
E está com medo do seu juízo
Sistemas de orientação em colapso
Uma batalha para existir, para resistir
Um pulso de poder de morte
Em um punho de plástico cerrado...
Se repete a cada dia
Cem anos de rotinas
Curva sua cabeça e reza
Para a mãe de todas as máquinas...
6.KID GLOVES
A world of difference
A world so out of touch
Overwhelmed by everything
But wanting more so much
Call it blind frustration
Call it blind man's bluff
Call each other names
Your voices rude, your voices rough
Then you learn the lesson
That it's cool to be so tough
Handle with kid gloves
Handle with kid gloves
Then you learn the lessons
Taught in school won't be enough
Put on your kid gloves
Put on your kid gloves
Then you learn the lesson
That it's cool to be so tough
A world of indifference
Heads and hearts too full
Careless of the consequence
Of constant push and pull
Anger got bare knuckles
Anger play the fool
Anger wear a crown of thorns
Reverse the golden rule
Then you learn the lesson
That it's tough to be so cool
Handle with kid gloves
Handle with kid gloves
Then you learn the weapons
And the ways of hard-knock school
Put on your kid gloves
Put on your kid gloves
Then you learn the lesson
That it's tough to be so cool
6.LUVAS DE GAROTO
Um mundo de diferença
Um mundo fora de alcance
Oprimido por tudo
Mas querendo muito mais
O chama de frustração cega
O chama de clefe do homem cego
Xingam uns aos outros
Suas vozes rudes, suas vozes ásperas
Então você aprende a lição
Que é legal ser tão forte
Manuseie com luvas de garoto
Manuseie com luvas de garoto
Então você aprende que as lições
Ensinadas nas escolas não serão suficientes
Coloque suas luvas de garoto
Coloque suas luvas de garoto
Então você aprende a lição
Que é legal ser tão forte
Um mundo de indiferença
Cabeças e corações tão cheios
Descuidos da consequência
De contantes empurrões e puxões
A raiva tem as mão nuas
A raiva joga com o tolo
A raiva usa uma coroa de espinhos
Inverte a regra de ouro
Então você aprende a lição
Que é legal ser tão forte
Manuseie com luvas de garoto
Manuseie com luvas de garoto
Então você aprende as armas
E os modos da escola da luta
Coloque suas luvas de garoto
Coloque suas luvas de garoto
Então você aprende a lição
Que é legal ser tão forte
6.RED LENSES
I see red
It hurts my head
Guess it must be something
That I read
It's the colour of your heartbeat
A rising summer sun
The battle lost, or won
The flash to fashion
And the pulse to passion
Feels red
Inside my head
And truth is often bitter
Left unsaid
Said red red
Thinking about the overhead
The underfed
Couldn't we talk
About something else instead?
We've got mars on the horizon
Says the national midnight star
(It's true)
What you believe is what you are
A pair of dancing shoes
The soviets are the blues
The reds
Under your bed
Lying
In the darkness
Dead ahead
And the mercury is rising
Barometer starts to fall
You know it gets to us all
The pain that is learning
And the rain that is burning
Feel red
Still, go ahead
You see black and white
And I see red
(Not blue)
6.LENTES VERMELHAS
Eu vejo vermelho
Ele fere minha cabeça
Acho que deve ter sido algo
Que eu li
É a cor da batida de seu coração
Um sol nascente de verão
A batalha perdida, ou ganha
A luz da moda
E o pulso para a paixão
Sinto vermelho
Dentro de minha cabeça
E a verdade é frequentemente amarga
Deixada sem dizer
Disse vermelho vermelho
Pensando sobre as despesas
O subnutrido
Nós não podemos falar
Sobre alguma outra coisa ao invés?
Nós temos Marte no horizonte
Diz a estrela nacional da meia noite
(É verdade)
O que você acredita é o que você é
Um par de sapatos dançantes
Os soviéticos são os azuis
Os vermelhos
Sob a sua cama
Deitados
Na escuridão
Mortos à frente
E Mercúrio está se erguendo
Os barômetros começam a cair
Você sabe que isso afeta à todos nós
A dor que está aprendendo
E a chuva que está queimando
Sente vermelho
Ainda, vá em frente
Você vê preto e branco
E eu vejo vermelho
(E não azul)
7.BETWEEN THE WHEELS
To live between a rock and a hard place
In between time
Cruising in prime time
Soaking up the cathode rays
To live between the wars in our time
Living in real time
Holding the good time
Holding on to yesterdays...
You know how that rabbit feels
Going under your speeding wheels
Bright images flashing by
Like windshields towards a fly
Frozen in the fatal climb
But the wheels of time
Just pass you by...
Wheels can take you around
Wheels can cut you down
We can go from boom to bust
From dreams to a bowl of dust
We can fall
From rockets' red glare
Down to "Brother can you spare"
Another war, another waste land
And another lost generation...
It slips between your hands like water
This living in real time
A dizzying lifetime
Reeling by on celluloid
Struck between the eyes
By the big-time world
Walking uneasy streets
Hiding beneath the sheets
Got to try and fill the void...
7.ENTRE AS RODAS
Viver entre uma rocha e um lugar duro
Entre o tempo
Crusando no início dos tempos
Encharcando os raios catódicos
Viver entre as guerras em nosso tempo
Vivendo no tempo real
Mantendo os bons tempos
Mantendo-se no passado...
Você sabe como aquele coelho se sente
Indo para baixo de suas velozes rodas
Imagens brilhantes passando
Como pára-brisas contra uma mosca
Congelado na escalada fatal
Mas as rodas do tempo
Apenas passam por você...
Rodas podem levá-lo ao redor
Rodas podem destruí-lo
Nós podemos ir da vassoura ao busto
Dos sonhos para um jarro de poeira
Nós podemos cair
Do brilho vermelho do foguete
Até o “Irmão você pode me dar...”
Outra guerra, outra terra devastada
E uma outra geração perdida...
Escorrega por seus dedos como água
Esta vida em tempo real
Uma vida vertiginosa
Cambaleante em um celulóide
Atingido entre os olhos
Pelo mundo supremo
Andando preocupadamente pelas ruas
Escondendo-se por entre os lençóis
Tem que tentar e preencher o vazio...
segunda-feira, 13 de agosto de 2007
Observação Bandas satanistas ou black metal nem vamos comentar
Bandas como mercyful fate, burzum e outras coisas nojentas satanistas, nem iremos mostrar as letras porque é perda de tempo.Todas as letras destas bandas são satanistas mesmo então seria uma perda de tempo.
The Number of The Beast- o número da besta- Iron Maiden
The Number of The Beast
Woe to you, Oh Earth and Sea,
For the Devil sends the beast with wrath
Because he knows the time is short...
Let him who hath understanding reckon
The number of the beast
For it is a human number
Its number is Six hundred and sixty six.
(Revelations ch. XIII v. 18)
I left alone my mind was blank
I needed time
To get the memories from my mind
What did I see can I believe
That what I saw that night was real
And not just fantasy
Just what I saw in my old dreams
Were the reflections of my warped mind
Staring back at me
Cos in my dreams it's always there
The evil face that twists my mind
And brings me to despair
The night was black was no use holding back
Cos I just had to see was someone watching me
In the mist dark figures move and twist
Was all this for real or some kind of hell
666 the Number of the Beast
Hell and fire was spawned to be released
Torches blazed and sacred chants were praised
As they start to cry
Hands held to the sky
In the night the fires burning bright
The ritual has begun
Satan's work is done
666 the Number of the Beast
Sacrifice is going on tonight
This can't go on I must inform the law
Can this still be real or some crazy dream
But I feel drawn
Towards the evil chanting hordes
They seem to mesmerise me...
Can't avoid their eyes
666 the Number of the Beast
666 the one for you and me
I'm coming back I will return
And I'll possess your body
And I'll make you burn
I have the fire I have the force
I have the power
To make my evil take its course
Tradução:
O Número da Besta
Ai de vocês todos sobre a terra e o mar
Pois o demônio enviou a besta com ódio
Porque ele sabe que o tempo é pouco...
Aqueles que tenham o entendimento conheçam
O número da besta
É um número de um homem
Seu número é seiscentos e sessenta e seis.
(Apocalipse Capítulo XIII versículo 18)
Fiquei só, minha mente estava vazia
Eu precisava de tempo
Para tirar as memórias de minha mente
O que eu vi, posso acreditar
Que o que vi naquela noite era real
E não apenas fantasia
O que eu vi, nos meus velhos sonhos
Eram reflexões da minha mente pervertida
Me encarando
Porque em meus sonhos, está sempre lá
A face demoníaca que deforma minha mente
Me leva ao desespero
A noite estava negra, não adiantava impedir
Pois eu só tinha de ver, alguém estava me observando
Na neblina figuras escuras se moviam e rodavam
Seria tudo isso de verdade ou algum tipo de inferno
666 o número da besta
Inferno e fogo são gerados para serem liberados
Tochas brilhavam e cantos secretos eram entoados
Quando eles começavam a gritar
Mãos eram erguidas ao céu
Na noite o fogo queimando brilhante
O ritual tinha começado
O trabalho de Satã estava feito
666 o número da besta
Sacrifício está acontecendo esta noite
Isso não pode continuar, devo informar a lei
Isto pode ser real ou algum sonho maluco?
Mas me sinto atraído
Pelas hordas demoníacas que cantam
Eles parecem me hipnotizar...
Não posso evitar seus olhos
666 o número da besta
666 aquele para você e eu
Eu estou voltando, eu irei retornar
E eu irei possuir seu corpo
E irei fazê-lo queimar
Eu tenho o fogo, eu tenho a força
Eu tenho o poder de fazer
O meu mal seguir seu curso
(Esta letra foi Baseada no filme The Omem II, A Profecia II).
Woe to you, Oh Earth and Sea,
For the Devil sends the beast with wrath
Because he knows the time is short...
Let him who hath understanding reckon
The number of the beast
For it is a human number
Its number is Six hundred and sixty six.
(Revelations ch. XIII v. 18)
I left alone my mind was blank
I needed time
To get the memories from my mind
What did I see can I believe
That what I saw that night was real
And not just fantasy
Just what I saw in my old dreams
Were the reflections of my warped mind
Staring back at me
Cos in my dreams it's always there
The evil face that twists my mind
And brings me to despair
The night was black was no use holding back
Cos I just had to see was someone watching me
In the mist dark figures move and twist
Was all this for real or some kind of hell
666 the Number of the Beast
Hell and fire was spawned to be released
Torches blazed and sacred chants were praised
As they start to cry
Hands held to the sky
In the night the fires burning bright
The ritual has begun
Satan's work is done
666 the Number of the Beast
Sacrifice is going on tonight
This can't go on I must inform the law
Can this still be real or some crazy dream
But I feel drawn
Towards the evil chanting hordes
They seem to mesmerise me...
Can't avoid their eyes
666 the Number of the Beast
666 the one for you and me
I'm coming back I will return
And I'll possess your body
And I'll make you burn
I have the fire I have the force
I have the power
To make my evil take its course
Tradução:
O Número da Besta
Ai de vocês todos sobre a terra e o mar
Pois o demônio enviou a besta com ódio
Porque ele sabe que o tempo é pouco...
Aqueles que tenham o entendimento conheçam
O número da besta
É um número de um homem
Seu número é seiscentos e sessenta e seis.
(Apocalipse Capítulo XIII versículo 18)
Fiquei só, minha mente estava vazia
Eu precisava de tempo
Para tirar as memórias de minha mente
O que eu vi, posso acreditar
Que o que vi naquela noite era real
E não apenas fantasia
O que eu vi, nos meus velhos sonhos
Eram reflexões da minha mente pervertida
Me encarando
Porque em meus sonhos, está sempre lá
A face demoníaca que deforma minha mente
Me leva ao desespero
A noite estava negra, não adiantava impedir
Pois eu só tinha de ver, alguém estava me observando
Na neblina figuras escuras se moviam e rodavam
Seria tudo isso de verdade ou algum tipo de inferno
666 o número da besta
Inferno e fogo são gerados para serem liberados
Tochas brilhavam e cantos secretos eram entoados
Quando eles começavam a gritar
Mãos eram erguidas ao céu
Na noite o fogo queimando brilhante
O ritual tinha começado
O trabalho de Satã estava feito
666 o número da besta
Sacrifício está acontecendo esta noite
Isso não pode continuar, devo informar a lei
Isto pode ser real ou algum sonho maluco?
Mas me sinto atraído
Pelas hordas demoníacas que cantam
Eles parecem me hipnotizar...
Não posso evitar seus olhos
666 o número da besta
666 aquele para você e eu
Eu estou voltando, eu irei retornar
E eu irei possuir seu corpo
E irei fazê-lo queimar
Eu tenho o fogo, eu tenho a força
Eu tenho o poder de fazer
O meu mal seguir seu curso
(Esta letra foi Baseada no filme The Omem II, A Profecia II).
N.I.B.- Black Sabbath
N.I.B.
Oh yeah!
Some people say my love cannot be true
Please believe me, my love, and I'll show you
I will give you those things you thought unreal
The sun, the moon, the stars all bear my seal
Oh yeah!
Follow me now and you will not regret
Leaving the life you led before we met
You are the first to have this love of mine
Forever with me 'till the end of time
Your love for me has just got to be real
Before you know the way I'm going to feel
I'm going to feel
I'm going to feel
Oh yeah!
Now I have you with me, under my power
Our love grows stronger now with every hour
Look into my eyes, you will see who I am
My name is Lucifer, please take my hand
Oh yeah!
Follow me now and you will not regret
Leaving the life you led before we met
You are the first to have this love of mine
Forever with me 'till the end of time
Your love for me has just got to be real
Before you know the way I'm going to feel
I'm going to feel
I'm going to feel
Oh yeah!
Now I have you with me, under my power
Our love grows stronger now with every hour
Look into my eyes, you will see who I am
My name is Lucifer, please take my hand
Tradução:
N.I.B.
Oh sim!
Algumas pessoas dizem que meu amor não pode ser real
Por favor acredite em mim, meu amor, e vou te mostrar
Vou te dar as coisas que você julgava impossíveis
O sol, a lua, as estrelas, todas trazem meu selo
Oh sim
Siga-me agora e você não vai se arrepender
Deixando a vida que tinha antes de nos encontrarmos
Você é a primeira que teve este meu amor
Sempre comigo até o fim dos tempos
Seu amor por mim tem que ser real
Antes que você entenda a maneira como sinto
Eu vou sentir
Eu vou sentir
Oh, sim
Agora tenho você comigo, sob meu poder
Nosso amor se fortalece a cada hora
Olhe em meus olhos, você verá quem eu sou
Meu nome é Lúcifer, por favor segure minha mão
Oh sim!
Siga-me agora e você não vai se arrepender
Deixando a vida que tinha antes de nos encontrarmos
Você é a primeira que teve este meu amor
Sempre comigo até o fim dos tempos
Seu amor por mim tem que ser real
Antes que você entenda a maneira como sinto
Eu vou sentir
Eu vou sentir
Oh sim!
Agora tenho você comigo, sob meu poder
Nosso amor se fortalece a cada hora
Olhe em meus olhos, você verá quem eu sou
Meu nome é Lúcifer, por favor segure minha mão
* N.I.B = Nativity In Black (Natividade de preto)
Oh yeah!
Some people say my love cannot be true
Please believe me, my love, and I'll show you
I will give you those things you thought unreal
The sun, the moon, the stars all bear my seal
Oh yeah!
Follow me now and you will not regret
Leaving the life you led before we met
You are the first to have this love of mine
Forever with me 'till the end of time
Your love for me has just got to be real
Before you know the way I'm going to feel
I'm going to feel
I'm going to feel
Oh yeah!
Now I have you with me, under my power
Our love grows stronger now with every hour
Look into my eyes, you will see who I am
My name is Lucifer, please take my hand
Oh yeah!
Follow me now and you will not regret
Leaving the life you led before we met
You are the first to have this love of mine
Forever with me 'till the end of time
Your love for me has just got to be real
Before you know the way I'm going to feel
I'm going to feel
I'm going to feel
Oh yeah!
Now I have you with me, under my power
Our love grows stronger now with every hour
Look into my eyes, you will see who I am
My name is Lucifer, please take my hand
Tradução:
N.I.B.
Oh sim!
Algumas pessoas dizem que meu amor não pode ser real
Por favor acredite em mim, meu amor, e vou te mostrar
Vou te dar as coisas que você julgava impossíveis
O sol, a lua, as estrelas, todas trazem meu selo
Oh sim
Siga-me agora e você não vai se arrepender
Deixando a vida que tinha antes de nos encontrarmos
Você é a primeira que teve este meu amor
Sempre comigo até o fim dos tempos
Seu amor por mim tem que ser real
Antes que você entenda a maneira como sinto
Eu vou sentir
Eu vou sentir
Oh, sim
Agora tenho você comigo, sob meu poder
Nosso amor se fortalece a cada hora
Olhe em meus olhos, você verá quem eu sou
Meu nome é Lúcifer, por favor segure minha mão
Oh sim!
Siga-me agora e você não vai se arrepender
Deixando a vida que tinha antes de nos encontrarmos
Você é a primeira que teve este meu amor
Sempre comigo até o fim dos tempos
Seu amor por mim tem que ser real
Antes que você entenda a maneira como sinto
Eu vou sentir
Eu vou sentir
Oh sim!
Agora tenho você comigo, sob meu poder
Nosso amor se fortalece a cada hora
Olhe em meus olhos, você verá quem eu sou
Meu nome é Lúcifer, por favor segure minha mão
* N.I.B = Nativity In Black (Natividade de preto)
CUIDADO COM O QUE VOCÊ OUVE
TEM MUITA PORCARIA POR AÍ;APOLOGIA AO DEMÔNIO ESTÁ CHEIO;BANDAS QUE FIZERAM SUCESSO GRAÇAS A SATANÁS.TIVERAM QUE FAZER UMA MÚSICA VENERANDO O DIABO.
Assinar:
Postagens (Atom)